English German French Spanish Russian translations agency Polish Dutch   Czech
Home Bedingungen

Was es Neues bei uns gibt

Sprach- und Übersetzungsdienst-leistungen von HQ-translate wurden nach ISO 9001:2000 zertifiziert



Im Jahr 2011 gewährt die Übersetzungsagentur HQ-translate Rabatte für die ausgewählten Sprachen von bis zu 20.11%! :)



2010: HQ ist der exklusive Anbieter von hochwertigen Übersetzungs-dienstleistungen für eine Reihe der Übersetzungs-unternehmen weltweit.
Fragen sie uns! Vielleicht können wir zusammen Geschäfte machen!



Im Jahr 2009 ist die Anzahl der Übersetzungen bei HQ-translate um 156% gestiegen, dabei wurde deren Umfang verdoppelt!



Der November 2008 wurde zum Monat der russischen Sprache. Das Unternehmen leistete eine große Anzahl von Übersetzungen (Englisch-Russisch, Russisch-Tschechisch) für die russischen Öl-, Ausrüstungs- und Textilexporteure.

UNSERE ÜBERSETZER

Wir vergeben die Projekte nur an hochqualifizierte und zertifizierte Übersetzer. Viele von ihnen haben einen Hochschulabschluss im Fachgebiet der Übersetzung.

Nur die besten Übersetzer gewähren die beste Qualität!

translate agency quality translations

Geschäftsübersetzung und Website-Lokalisierung – Qualitätsübersetzung
Die Übersetzungsbestellung soll die folgenden Daten enthalten:

- genaue Korrespondenzadresse (auch die Rechnungsadresse falls sie verschieden ist);

- Kontaktdaten der bestellenden Person;

- Angabe der gewünschten Übersetzungs- oder Lokalisierungsdienstleistungen;

- erforderliche oder vereinbarte Abgabefrist der Übersetzung oder Lokalisierung;

- Zweck der gewünschten Übersetzung (trifft besonders zu, falls der Text als öffentliche Präsentation oder Publikation vorgesehen ist);

- andere Anforderungen hinsichtlich des Editierens des Textes (gewünschter Typ der Nachprüfung und Korrektur),

- Anforderungen an das graphische Layout des Textes;

- Kontaktperson, die bezüglich der Fachterminologie und Abkürzungen beraten kann.


• Übersetzungsdienstleistungen

A) E-Texte,

Schicken sie ihre E-Texte zusammen mit Ihren Anforderungen per E-Mail. Nach dem Empfang senden wir ihnen die kalkulierten Kosten und den berechneten Abgabetermin für ihr Übersetzungsprojekt. Sie können unsere Dienstleistungen auf die für sie bequeme Art bezahlen. Zum vereinbarten Abgabetermin bekommen sie die nach den vorgeschriebenen Anforderungen ausgefertigte Übersetzung;

B) gedruckte Texte (Bücher, Broschüren, A3/A4 Blätter),

Schicken sie ihre gedruckten Texte zusammen mit ihren Anforderungen per Post. Unser Manager setzt sich mit ihnen in Verbindung, um die Einzelheiten ihrer Bestellung zu besprechen. Nachdem die Einzelheiten festgelegt sind, senden wir ihnen die kalkulierten Kosten und den berechneten Abgabetermin für ihr Übersetzungsprojekt. Sie können unsere Dienstleistungen auf die für sie bequeme Art bezahlen. Zum vereinbarten Abgabetermin bekommen sie die nach den vorgeschriebenen Anforderungen angefertigte Übersetzung;

C) Audio- und Video-Medien,

Wir können sowohl Übersetzungen als auch das Dolmetschen (eingetragen auf Audio- und Video-Medien) des Inhaltes anfertigen, wobei ein fester Preis wegen des besonderen Charakters des Textes nicht möglich ist. Schicken sie ihre Materialien per Post/Email. Unser Manager setzt sich mit ihnen in Verbindung, um die Einzelheiten ihrer Bestellung zu besprechen. Nachdem die Einzelheiten festgelegt sind, senden wir ihnen die kalkulierten Kosten und den berechneten Abgabetermin für ihr Übersetzungsprojekt. Sie können unsere Dienstleistungen auf die für sie bequeme Art bezahlen. Zum vereinbarten Abgabetermin bekommen sie die nach den vorgeschriebenen Anforderungen angefertigte Übersetzung;

D) Private und Unternehmens-Webseiten,

Geben sie uns die Web-Adresse ihrer Quelle und ihre Anforderungen. Nach dem Empfang senden wir ihnen die kalkulierten Kosten und den berechneten Abgabetermin für ihr Übersetzungsprojekt. Sie können unsere Dienstleistungen auf die für sie bequeme Art bezahlen. Zum vereinbarten Abgabetermin bekommen sie die nach den vorgeschriebenen Anforderungen ausgefertigte Übersetzung;

• Korrekturlesen und Editieren
Damit ihre Übersetzung zusätzlich durch HQ-Translate korrekturgelesen und editiert wird, schicken sie sie an uns per Email oder per Post. Nach dem Empfang senden wir ihnen die kalkulierten Kosten und den berechneten Abgabetermin für ihr Übersetzungsprojekt. Sie können unsere Dienstleistungen auf die für sie bequeme Art bezahlen. Zum vereinbarten Abgabetermin bekommen sie die nach den vorgeschriebenen Anforderungen angefertigte Übersetzung;

• Zahlungsbedingungen
Sie können mittels Überweisung, mit Kreditkarte, Western Union System, Postgeldüberweisung oder Internet Zahlungssystemen (PayPal, Moneybookers) bezahlen.

•  Dringende Übersetzungen
Wir sind immer bereit, die dringendsten Bestellungen zu empfangen und auszuführen. Das HQ-translate Team hat genug Ressourcen, um jede dringende Übersetzung rechtzeitig anzufertigen.

• Datenschutz
Wir gewährleisten Datenschutz und Sicherheit von Dokumenten unserer Kunden. Für die Einzelheiten schauen sie die Seite “Datenschutz” an.

• Stil und Terminologie
Wir beachten alle ihre Wünsche hinsichtlich der Stils und Terminologie ihrer Übersetzung. Prüfen sie bitte vorher, ob ihre Materialien korrekt sind: grammatikalische Fehler im Ursprungstext können der lexikalischen und stilistischen Exaktheit der Übersetzung schaden.

• Form
Bei Bedarf stellen wir Übersetzungen in One-To-One Ausführung zu, das heißt in voller Übereinstimmung mit dem Ursprungsformat, wenn alle Tabellen, Abbildungen usw. aus ihrem Text in der Übersetzung aufbewahrt sind. Wir unterstützen alle wichtigsten Dateiformate.
 
ie6?php } ?notitlejdoc:include type= style=