Localization and Adaptation Services
You've probably shopped and paid online on international websites.
Did you feel comfortable on those websites you did not understand the content or instructions? No.
Would you leave your credit card details on a website in a language you don't understand a single word of? No.
According to recent statistics, more than two-thirds of online visitors will avoid making a purchase or contacting a company, if the website is not presented in their native language.
This is why brands with a diversified international strategy should be thinking very carefully about effective localization, rather than just simply translating their content. HQ-translate's range of localisation services covers all of your company's localisation and internationalisation needs and will help you open up new business horizons.
A properly translated and localized website enhances the customer experience by displaying information in their language and leverages your existing infrastructure and functionality to ensure a consistent user experience to maximize your return on investment. With a variety of services from HQ-translate s.r.o., your company will be able to significantly improve engagement in overseas markets and save considerable internal resources.
A comprehensive package of localization services from HQ-translate includes:
1. Translation and cultural adaptation of texts, subtitles, online platforms;
2. Localization and adaptation of meta descriptions and keywords for websites;
3. Localization of source code, images, graphs, and informational messages;
4. Compilation and functional and QA testing of localized software, sites, multimedia platforms and mobile applications.
Today, HQ-translate offers a full range of translation and adaptation services to ensure that every aspect of the globalization process required to make your business appropriate for the local markets is under control. Our seasoned team leads will help you prioritize the steps necessary to make your brand global.